Aquí esta versión catalana y la castellana
"Els vells amants" " Los viejos amantes"
"Els seus cabells, El temps blancs tornat ha, Sus cabellos se volvieron blancos
Seves les mans, nervioses arrugades i. sus manos nerviosas y arrugadas
Els seus cabells, El temps blancs ha tornat sus cabellos el tiempo los volvio blanco
i més xic sin trista la seva mirada. y un poco mas pequeña su mirada
com jo voldria S'estimen servicios estimaron, yo quisiera ser querido como se quieren ellos
Que si els costumbres segueixo ho permeten. quiseira seguir sus costumbres me lo permite
com jo voldria S'estimen servicios estimaron como yo quisiera ser querido
quan l'esperança comenci una seca estar. cuando le esperanza empiece a estar seca
Yo s'agafen Les mans, vells amants els, se cojen las manos los viejos amantes como ayer
com ahir i recorden les Flors Que collir camioneta. y recuerdan las flores que recojieron
Yo s'agafen Les mans, vells amants els: y se cojen las manos los viejos amantes
i tot es Miren saben ho, y se miran no les hace falta decir nada
no els cal dir res, mot tapa. la saben todo no hace falta decr ni una palabla
En els vells viuen, es va aturar El Temps los viejos rien, pararon el tiempo
El amb Retrat Que uno la paret Penja. como un retrato que esta colgado en la pared
En els vells viuen, es va aturar El Temps, los viejo rien, pararon el tiempo
Que despuàs aquell VAREN Diumenge casar. desde el domingo qu se casaron
La Radio Antiga i el Gran Rellotge, la radio antigua y aquel gran reloj
i el cobretaula carregat de randes. y el mantel de la mesa cargado de rayas
La Radio Antiga i el Gran Rellotge l radio antigua y aquel gran reloj
Que ENCARA sona d'hora en mandra amb hora. que aun suena la hora, pero ahora con pereza
Yo s'agafen Les mans, vells amants els y se cojen de las manos los viejos amantes
i es bressolen CADA nit com dos petits bebés. y se abrazan cada noche como si fueran dos pequeños bebes
Yo s'agafen Les mans, vells amants els, y se cojen de las manos los viejos amantes espregunten: bé ESTAS?, y se preguntan: estas bien
avui no res et fa mal? hoy no te hace daño nada?
I por Sant Jordi, ell li Compra una rosa y por san jorge el le compra una rosa
de papel de plata embolicada amb. envuelta en papel plateado
I por Sant Jordi, ell li Compra una rosa, y por san jorge el le compra una rosa
mai no ha oblidat aquesta datos. nunca a olvidado esa fecha
Yo pels carrers s'han perdut els amants y por las calles se han perdido los amantes
Por no tenen, no tenen Pressa. por no tener, ni tienen prisa
Yo pels carrers els amants s'han perdut: y por las calles se han perdido los amantes
Alguna flor i la seva tendresa ". con una flor y su ternura
Lletra i Música de Joan Manuel Serrat. letra y musica joan manel serrat
traduccion lluis albalat
No hay comentarios:
Publicar un comentario